Суғориладиган бўз-ўтлоқи тупроқлар шароитида ўғитларнинг кузги буғдой ҳосилдорлигига таъсирининг таҳлили

Қашқадарё вилояти Қамаши туманида қайтарма сув ресурслари ва уларнинг минерализациясини суғориш учун баҳолаш

Shukhrillo “The Buried without Shroud” (Ellipsis in Translation) "

Соя навлари таркибидаги углеводларнинг миқдорига ўғит

Translation of the extract of the book “OVER A PRECIPICE” written by Shukurullo

Сирдарё вилояти тупроқларининг мелиоратив ҳолатини таҳлили

Translation of the extract from the book “The Gold No Rust” written by Shukhrat and continuations in translation”

"“Translation of Obligations into English” (on the basis of translation extract of “The Gold Never Corrodes” by Shukhrat "

Translation of Comparison

“The Lights of Koshchinar” and Translation of Negatively Evaluated Words

Modo Indicativo en español contemporaneo

Evolución fonética

Translation of Russian gradation into English

Los modos de la expresión gramática

Caracteristica lexico gramatical de sinonimos en Español

Translation of the extract of the book “The diamond belt” written by Pirimkul Kadirov (Translation of Emotional Expressive Words)

Problemas de traducción y analisis lexico semántico

Заимствования иностранных слов в испанском языке

Pirimkul Kadyrov “The Diamond Belt Translation of Joking (Playful) Words"

Peculiaridades lexico-gramatical de las lenguas romances