Форс тилида тарз ҳолининг структур ва семантик таснифи мазмун моҳияти очиб берилган.. Ўзбекистонда форс тили ва адабиётига қизиқиш кўп асрлик тарихга эга. Марказий Осиёда сўнгги минг йиллик давомида туркий, форс, араб тилларидаги бир-бири билан чамбарчас боғлиқ муштарак маданият вужудга келган. Бизнинг ўтмиш маданиятимиз ва маънавий меросимизни ўрганишда форс тилининг аҳамияти беқиёсдир. Чунки ўтмиш алломалар Абу Райҳон Беруний, Ибн Сино, ал-Хоразмий, буюк шоирлар Амир Хусрав Деҳлавий, Алишер Навоий, Бедил, Фузулийнинг бир қатор асарлари форс тилида ёзилган. Шунингдек, уларнинг туркий (ўзбек) тилда битилган асарларида форс-араб тилидан ўзлашган муштарак сўзлар анчагина.
Мана шу ҳақиқатларни назарда тутиб, юртбошимиз И. Каримов ўз нутқларида шундай деб таъкидлайдилар: “Ҳозирги пайтда хорижий тилларни ўрганиш ва ўргатишга юртимизда катта аҳамият берилмоқда. ...Бугун жаҳон ҳамжамиятидан ўзига муносиб ўрин эгаллашга интилаётган мамлакатимиз учун, чет эллик шерикларимиз билан ҳамжиҳатликда, ҳамкорликда ўз буюк келажагини қураётган халқимиз учун хорижий тилларни мукаммал билишнинг аҳамиятини баҳолашнинг ҳожати йўқдир” . Дарҳақиқат, “хорижий тилларни мукаммал билиш”нинг назарий билимларни чуқур эгалламасдан туриб имкони йўқ. Шунинг учун форс тилини ўрганаётган ўзбек талабалари учун форс тилшунослигининг мукаммал назарий асосларини яратиш ҳозирги пайтда эроний тиллар тилшунослиги олдида турган долзарб муаммолардандир.