Abdukarimov Lochinbekning “Ahmad Mahfuz Umar hikoyalarida harakatni ifodalovchi noto’g’ri fe’llarning semantik tahlili” mavzuidagi bitiruv malakaviy ishida arab tilidagi fe’llar va ularning turlari umumiy tarzda bayon etilgan.Bitiruv-malakaviy ishimiz mavzusi bo`lgan “Ahmad Mahfuz Umar hikoyalarida qo’llanilgan harakatni ifodalovchi noto`g`ri fe’llarning semantik tahlili” bo`lib, bu mavzu umumiy tarzda arab va ajam tadqiqotchilari tomonidan ko`p o`rganilgan. Asosan bu mavzu zamonaviy arab nahvchi olimlari bo`lmish Mustafo G`alayiniy, Hifni Nosif, Antuan Dahdahlar tomonidan ham atroflicha ko`rib chiqilgan. Ularning asarlarida mavzuga oid fikr mulohazalar, sharhlar o`z ifodasini topgan. Har bir alloma bu mavzuga turlicha yondoshganlar. O`zbek va rus arabshunoslari tomonidan esa maskur mavzu u yoki bu jihatdan o`rganilgan.
B.M.Grande noto`g`ri fe’llarni atroflicha o`rganib, o`z asarida uni yoritib bergan. G.Sh.Sharbatov, B.Z.Xolidov, A.Abdujabborov. N.Ibrohimov, M.Yusupov va boshqalar arab tilidagi noto`g`ri fe’llarni muxtasar tushuntirib o`tganlar. Bu bitiruv malakaviy ishimizda arab nahvchilari va o`zbek-rus arabshunos olimlarining fikrini qiyosiy tahlil qilishga harakat qilib, mazkur masalada asl arab manbalaridagi fikr mulohazalarni jamlashga urindik.