Proverbs and Sayings denoting state and their translation problems

Proverbs and Sayings denoting state and their translation problems
Daraja:
Oliy ta`lim
Yo'nalish:
Axboriy-tahliliy
Turi:
Diplom ishi
Nashr etilgan yili:
2015
Til:
Ingliz tilida
Yaratilan vaqti:
2021-04-12 23:06:51
The paper is an attempt to look through translation problems of phraseology (proverbs) and essential effort will be made to highlight “translatability” of them. Proverbs can cause essential difficulties. Translation of proverbs can also be problematic due to the usage in specific fields of literal genres. Complicated translation problems are caused by ST containing substandard language units used to produce a stylistic effect. The ST author may imitate his character’s speech by means of dialectal or contaminated forms. SL territorial dialects cannot be reproduced in TT, nor can they be replaced by TL dialectal forms. All above said determine the actuality of the work.

Дабавлено : 2021-04-12 23:06:51

Этот категорий

Ўзбекистонда демократик жамият қуриш назарияси ва амалиёти

Бухгалтерский учет и аудит

Қарақалпақ тилинде теңлес еки компонентли фразеологизмлер oқыў - методикалық қолланба

Ижтимоий-маданий фаолиятда сценарийчилик

Озиқ-овқат маҳсулотлари технологияси

Новый

Жиззах вилоятида туристик дестинацияларни ташкил этишнинг ҳудудий жиҳатлари

Таълим муассасаси раҳбарининг бошқарув фаолиятида соғлом ва ижодий муҳитни яратиш механизмларини такомиллаштириш

Ишлаб чиқариш таълими усталарининг касбий компетентлигини ривожлантириш

Eliptik qismi yuqori tartibli bo`lgan kasr tartibli xususiy hosilali differensial tenglamalar uchun to`g`ri va teskari masalalar

Саноат корхоналари ривожланишининг инновацион стратегияларини такомиллаштириш