Данной выпускной квалификационной работы определяется недостаточной разработанностью и изученностью особенностей перевода фразеологических единиц с английского языка на русский, а также обусловлена тем обстоятельством, что при их анализе в научный поиск вовлекается целый комплекс взаимосвязанных теоретических вопросов, каждый из которых нуждается в тщательном изучении: определение фразеологической единицы в языке, понятие и границы фразеологического контекста, классификация фразеологизмов и другие.