Ibn Sino-tilshunos

Turkiy shoirlar tazkirasining ayrim xususiyatlari

Саид Аҳмад ҳикояларини турк тилига таржима қилишнинг айрим масалалари

Turk qonunchilik tilida leksik vositalarning tanlanishi masalasi

Iqtisodiyotga oid terminlar va ular tarjimasining o`ziga xos xususiyatlari

O`zbek tilidan koreys tiliga tarjima qilingan she’rlarda leksik birliklarning berilishi

Yapon tilida chet tillaridan o`zlashgan kundalik hayotga oid so `zlarning hozirgi holati va munozarali tomonlari

Лингвокультурологические особенности терминов родства и обращений в семье

Араб тилида мафъул мутлақ ва унинг ифодаланиши

Взаимовлияние арабского и персидского языков

Yapon va o`zbek tillarida bog`lovchilar xususida

Turkiy tildan fors tiliga o`zlashgan so`zlarning semantik tahlili

Мирзо Ғолиб мактубларида замон категориясининг ифодаланиши

Сўфи Оллоёрнинг “Махзану-л мутеъин” асарида қўлланилган ижтимоий муносабатларга оид фиқҳий атамалар таҳлили

Араб тилида сўзларнинг турланиш ва турланмаслиги (эъроб ва бино)

Ko`p ma’nolilik – polisemiya tushunchasi

Структурный анализ финансовых терминов китайского языка

Хитойда шеваларнинг тарихий маданий ривожланиш хусусиятлари

Соҳа тил лексикасининг семантик масалалари

Хитойликларда қизил рангни англаш мисолида семантик хусусиятларнинг чегараланиши