Qamchibek Kenja haqida: hayoti, asarlari, faoliyati, tarjimai hol, batafsil ma’lumotlar
Qamchibek Kenja Andijonning 1946 yili Izboskan tumanida tugʻildi. Toshkent davlat universiteti (hozirgi OʻzMU)ning avval jurnalistika, soʻng filologiya fakultetlarida tahsil oldi (1964–1969).
Mehnat faoliyatini “Oʻzbekiston madaniyati” (hozirgi “Oʻzbekiston adabiyoti va sanʼati”) gazetasida boshlab (1969–1979), keyin Izboskan tumani “Paxtakor” gazetasida adabiy xodim, boʻlim mudiri boʻldi, maktablarda oʻqituvchilik qildi. 1980 yildan esa Oʻzbekiston Yozuvchilar uyushmasi badiiy adabiyotni targʻib etish byurosining Andijon viloyatidagi vakili sifatida ish yuritdi. 1983 yili Toshkentga kelib, Oʻzbekiston Yozuvchilar uyushmasi nasr kengashida adabiy maslahatchi lavozimida faoliyat koʻrsatdi. 1985–2006 yillarda Oʻzbekiston Yozuvchilar uyushmasi Andijon viloyati boʻlimining masʼul kotibi boʻldi.
Qamchibek Kenja adabiyot dargohiga shoir sifatida kirib kelib, dastlab “Sogʻinch” sheʼriy toʻplamini (1975) chop ettirdi. Adibning ikkinchi kitobi “Yashil barg” hikoyalar toʻplami esa 1977 yilda bosildi.
Shundan soʻng adibning “Koʻngil koʻchalari” (1979), “Ishqing tushsa” (1981), “Orzumandlar” (1982), “Notanish gul” (1988), “Togʻ yoʻlidagi bir oqshom” (1987), “Sohildagi suv parisi” (1993), “Qizil gullar” (1995), “Sohibjamol ayol siri” (1996), “Muhabbatni gunoh desalar” (1996), “Kulgubaxsh umr” (1997), “Boburiylardan biri” (2000), “Baxt qushi yoki ushalgan orzular” (2001), “Xamir uchidan patir yoxud kulcha hikoyalar” (2005), ikki jildli “Saylanma” (2006–2007), “Andijondan Bagʻdodgacha” (2007), “Buyuklar izidan” (2006), “Sevinchlarim va kuyinchlarim” (2010), “Toshqin” (qissa, 2010), “Koʻngil kechinmalari” (2011), “Palaxmon” (roman, 2011), “Jasorat” (maʼrifiy-biografik qissa, 2012), “Muhabbat badali”(2013), “Mashaqqat va jasorat”(2015), “Hayot hikmatlari” (2016) kabi sheʼriy, nasriy va publitsistik kitoblari dunyoga keldi.
Qamchibek Kenja Bobur nomli xalqaro ekspeditsiya aʼzosi sifatida Boburiylar va boshqa buyuk ajdodlarimiz izidan Afgʻoniston, Eron, Pokiston, Hindiston, Bangladesh, Turkiya, Suriya, Iordaniya, Saudiya Arabistoni, Iroq kabi mamlakatlar boʻylab ijodiy safarlarda boʻldi. Ana shu safarlar taassurotlari asosida yaratilgan “Hind sorigʻa” (2000), “Andijondan Dakkagacha” (2003), “Buyuklar izidan” (2006), “Andijondan Bagʻdodgacha” (2007), “Buyuk Sohibqiron oʻtgan yoʻllarda” (2014) kabi badiiy safarnomalari yaratildi. U “Boburiylar izidan” (1993), “Bobur salomi” (1993), “Buyuk Bobur vorislari” (2002) nomli hujjatli-ommabop filmlar ssenariylari muallifi hamdir.
Qamchibek Kenja tarjimon sifatida A. Pushkin, X. Xeyne, Sh. Petefi, V. Bryusov, M. Svetlov, V. Firsov, Nazrul Islom kabi xorijlik shoir, yozuvchilarning sheʼr va dostonlari, nasriy asarlarini oʻzbek tiliga oʻgirdi. Ayni paytda uning sheʼr va hikoyalari ham rus, ingliz, ukrain, qozoq, qirgʻiz, qoraqalpoq, uygʻur va boshqa xalqlar tillariga tarjima qilindi.
Oʻzbekistonda xizmat koʻrsatgan madaniyat xodimi Qamchibek Kenja 1998 yilda “Shuhrat” medali, 2004 yilda “Xalqaro Bobur mukofoti” bilan taqdirlandi. Respublika Yozuvchilar uyushmasining Istiqlolning 23 yilligiga bagʻishlab oʻtkazilgan “Vatan uchun yashaylik” tanlovi gʻolibi boʻldi. 2014 yilda unga Zahiriddin Muhammad Bobur nomidagi Andijon davlat universitetining faxriy professori ilmiy unvoni berildi.
Foydalanilgan adabiyot
“Oʻzbek adiblari” (S. Mirvaliyev, R. Shokirova. Toshkent, Gʻafur Gʻulom nomidagi adabiyot va sanʼat nashriyoti, 2016) kitobidan.
О Камчибеке Кендже: жизнь, творчество, деятельность, биография, подробности
Камчибек Кенжа родился в 1946 году в Избасканском районе Андижанской области. Учился в Ташкентском государственном университете (ныне Национальный университет Узбекистана) сначала на журналистском, а затем на филологическом факультете (1964–1969).
Трудовую деятельность начал в газете «Узбекистан маданияти» (ныне «Литература и искусство Узбекистана») (1969-1979), затем стал литературным работником, заведующим отделом газеты «Пахтакор» Избасканского района, преподавал в школах. С 1980 года работал представителем Бюро по пропаганде художественной литературы в Андижанской области Союза писателей Узбекистана. Приехав в 1983 году в Ташкент, работал литературным консультантом Прозаического совета Союза писателей Узбекистана. С 1985 по 2006 год был ответственным секретарем Андижанского областного отделения Союза писателей Узбекистана.
Камчибек Кенджа вошел в литературный мир как поэт и впервые опубликовал сборник стихов «Согъинч» (1975). Вторая книга автора «Зеленый лист» вышла в свет в 1977 году.
После этого последовали авторские «Улицы души» (1979), «Если выпадет твоя любовь» (1981), «Мечтатели» (1982), «Неизвестный цветок» (1988), «Вечер на горной дороге» (1987). ), «Русалка на пляже» (1993), «Красные цветы» (1995), «Секрет красивой женщины» (1996), «Когда любовь называют грехом» (1996), «Смеющаяся жизнь» (1997), «Один из бабурисов» (2000), «Птица счастья снов» (2001), «Патир или пироговые истории из теста» (2005), двухтомник «Подборка» (2006–2007), «От Андижана до Багдада» (2007 г.), «По следам великих» (2006 г.), «Радости и печали мои» (2010 г.), «Наводнение» (новелла, 2010 г.), «Опыты сердца» (2011 г.) ), «Палаксмон» (роман, 2011 г.), «Мужество» (просветительско-биографический рассказ, 2012 г.), «Цена любви» (2013 г.), Его книги стихов, прозы и публицистики, такие как «Беда и мужество» (2015 г.). ) и «Мудрость жизни» (2016).
В составе Кенийской международной экспедиции Бабура Камчибек много путешествовал по Афганистану, Ирану, Пакистану, Индии, Бангладеш, Турции, Сирии, Иордании, Саудовской Аравии и Ираку, следуя по стопам Бабури и других великих предков. Художественные путевые заметки, основанные на впечатлениях от этих поездок, такие как «Индийская сорига» (2000 г.), «От Андижана до Дакки» (2003 г.), «По следам великих» (2006 г.), «От Андижана до Багдада» (2007 г.). ), «Путьями Великого Сахибкирана» (2014). Он также является автором сценариев к популярным документальным фильмам «По следам Бабура» (1993), «Приветствие Бабура» (1993), «Наследники Великого Бабура» (2002).
Камчибек Кенджа в качестве переводчика А. Пушкина, Х. Гейне, Ш. Он переводил на узбекский язык стихи и былины зарубежных поэтов и писателей, таких как Петефи, В. Брюсов, М. Светлов, В. Фирсов, Назрул Ислам. В то же время его стихи и рассказы переведены на русский, английский, украинский, казахский, кыргызский, каракалпакский, уйгурский и другие языки.Заслуженный деятель культуры Узбекистана Камчибек Кенжа награжден медалью Славы в 1998 году и Международной премией имени Бобура в 2004 году. Он стал победителем конкурса Республиканского союза писателей «Жить для Родины», посвященного 23-й годовщине Независимости. В 2014 году присвоено звание почетного профессора Андижанского государственного университета имени Захириддина Мухаммада Бабура.
[название спойлера = «Ссылки»]
Из книги «Узбекские писатели» (С. Мирвалиев, Р. Шокирова. Ташкент, Изд-во литературы и искусства им. Гафура Гулома, 2016).
[/спойлер]
Joylangan vaqt: 2022-08-27 21:56:01